Profil erstellen Login

Social Bondage:

Forum - BDSM - Ledersofa

Frage an unsere Lateiner...

Thema geschlossen. Es ist kein neuer Beitrag möglich.

nach unten, letzter, zurück

Gelöscht.

27.09.2007 um 21:24 Uhr

Hallo an alle dunklen Seelen...

 

Ich habe mal eine Frage an unsere Freunde mit dem kleinen oder grossen Latinum:

 

Wie lautet die korrekte Übersetzung von Böser Mann auf Latein?

 

Mir kann doch bestimmt geholfen werden, oder?

 

Ich habe schon nachgeschaut und "malus vir" herausgefunden...aber ist das auch richtig??

 

Gruss, der Böse Mann

Hat die Community verlassen.

nach oben

Schattenzeilen

Autorin. Teammitglied.

27.09.2007 um 21:24 Uhr

Melde dich an, um alle Themen und Beiträge im Forum lesen zu können.

Als angemeldetes Mitglied der BDSM-Community kannst du im Forum mitdiskutieren, Beiträge beantworten oder herzen. Du kannst eigene Themen eröffnen, Gruppen beitreten oder eine eigene Gruppe gründen.

Mit deiner Anmeldung kannst du auch die veröffentlichten BDSM-Geschichten kommentieren oder eigene Geschichten veröffentlichen.

Und das Beste: Mit der Anmeldung wirst du Teil einer Gemeinschaft, in der du Freundinnen und Freunde finden und dich mit ihnen im Forum, per Nachricht oder im Chat über deine Leidenschaft austauschen kannst.

Wir sind gespannt auf dich!

Account erstellen, Login

Nubes

Profil unsichtbar.

28.09.2007 um 02:19 Uhr

Hallo, ich bin mir nicht ganz sicher, ob "vir" hier im richtigen Zusammenhang steht. Ich plädiere eher für "homo", und da im Lateinischen das Adjektiv gerne hinten steht also: "homo malus".

Lg, Nubes

nach oben

Gelöscht.

29.09.2007 um 00:25 Uhr

Heisst das nicht eher "Böser Mensch"?

Hat die Community verlassen.

nach oben

Nubes

Profil unsichtbar.

29.09.2007 um 02:04 Uhr

Auch, aber nicht nur. homo/hominis heisst - jedenfalls dort, wo ich nachgesehen habe - in erster Linie Mann und dann erst Mensch. Wundert eigentlich auch nicht, denn im Menschenbild der Antike war ja das eine mit dem anderen gleichzusetzen. Aber ich bin da wirklich kein Fachmann. Kann auch sein, dass ich mich irre.

nach oben

Gelöscht.

30.09.2007 um 16:20 Uhr

Also....

 

Ich habe mich bei einem Lateinkundigen schlau gemacht:

 

Die korrekte Übersetzung lautet, schlicht und ergreifend, wirklich und wahrhaftig,

 

vir malus bzw. vir maleficus.

 

Ersteres, wenn der Mann an sich böse ist und letzteres, wenn er böse Dinge tut...

 

Danke trotzdem für die Hilfe..!

 

Hat die Community verlassen.

nach oben

zurück, nach oben

 

Anzahl und Sortierung der darzustellenden Beiträge kannst du in deinen Profileinstellungen ändern.

Forenbeiträge geben die Meinung der Erstellenden wieder. Die Beitragsinhalte entsprechen nicht zwangsläufig unserer Meinung, wir machen uns diese auch nicht zueigen. Bei Verstößen gegen die Forenregeln bitten wir um einen Hinweis.

Smilies, Statistik, Hinweise zur Nutzung des BDSM-Forums

 

Als Lesezeichen hinzufügen: